Better Lies
Entradas con "Translation" disponen de versi贸n castellana.
Tuesday, January 31, 2023
What I Learned... for Paco, in memoriam
Wednesday, October 5, 2022
New England Poetry Club Honorable Mention
The New England Poetry Club awarded Honorable Mention in the Diana Der-Hovanessian Prize, selected by Eric Hyett, to "Papa, you wanted a son" - my translation of a poem from M贸nica Ojeda's collection Historia de la leche, (Editorial Candaya, 2020).
Hear me read Go here to read the poem at the New England Poetry Club 2022 Anthology page |
Sunday, April 24, 2022
Sant Jordi #24
After the Hail
Thursday, November 25, 2021
Poes铆a en acci贸n #17
Better late than never!
Poes铆a en acci贸n published my translation of two poems from M贸nica Ojeda's Historia de la leche, along with the originals.
There's also a micro interview with me.
I'm very grateful to Olivia Lott for the invitation, and grateful to Kate Hedeen of Action Books, who first encouraged me to pursue getting these poems published in English. And exceedingly grateful to M贸nica for writing them and letting me translate them.
It's been a weird year and a half, but I'm grateful for a lot of things. Happy Thanksgiving!
馃
Wednesday, June 16, 2021
Bloomsday; Dad's obituary; 18 years without Pep
Dad's obituary was published in the Boston Globe today, as I requested, so that I could also remember Pep, who died 18 years ago.
There's a page set up for him at Bartlett Funeral Home, who took his body to Harvard, and Globe has another site on Legacy. It's the same obituary.
When Harvard is done, three years from now, his remains will be buried at the family plot in Mount Auburn Cemetery, a very beautiful place to rest.
Fair winds and following seas, Pa.
Wednesday, August 19, 2020
Translations! Some poems by Carlos Vitale in Words and Worlds journal
Words and Worlds have published three poems by Carlos Vitale alongside my English translations in the Summer Issue.
SUMMER ISSUE / SOMMER AUSGABE 2020
This great online journal focuses on the immigrant experience.