Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.
Showing posts with label 101Fiction. Show all posts
Showing posts with label 101Fiction. Show all posts
Sunday, September 6, 2015
101 Fiction: Misguided
Always pleased to have a story in 101 Fiction.
The September issue is taking place underground.
101 Fiction: Misguided
Monday, March 2, 2015
101 Fiction: Entanglement
It's March, and there's a new issue of 101Fiction with thirteen stories on the theme of green.
"A tiny quantum of green fiction," says editor John Xero about mine.
101 Fiction: Entanglement
"A tiny quantum of green fiction," says editor John Xero about mine.
101 Fiction: Entanglement
Thursday, December 11, 2014
101 Fiction: Redundancy
Thrilled to be part of 101Fiction's December issue.
I know I always say this: translation soon...
Friday, March 21, 2014
Rapture at 101Fiction, #Issue3
The first full day of Spring seems like a good one to put up the link to my story at 101Fiction's #Spring #Issue3
I'll get up a translation soon. There are thirteen stories, all about Spring. And other things : )
Monday, December 2, 2013
Triumph
Issue 2 of 101Fiction has included my story "Triumph", along with fourteen other stories having to do with the undead and/or winter.
Read it here: "Triumph" at 101 Fiction Then read some more, including my friend Alex's "Family".
Translation to Spanish is now (1/1/14) found below:
Triumph
Read it here: "Triumph" at 101 Fiction Then read some more, including my friend Alex's "Family".
Translation to Spanish is now (1/1/14) found below:
Triumph
Silencio tan hondo que cada variación de sonido en la marcha reducida viene
amortiguada por la nieve. El chico monta a horcajadas sobre el cielo blanco -ensueño
de nubes y eternidad- suspendido en el aire glacial. El faro disuelve una
pálida sombra amarilla sobre la carretera hecha camino impoluto. Solos en el
universo, el chico, la chica y la moto bajan, como si esquiaran por una pista
lenta de montaña; atraviesan un oscuro túnel de abetos. Cuando salen, el mundo
está luminoso. Como quien tapa el invierno con un sudario, dejan atrás los
ventisqueros. El chico acelera hacia tierra abierta.
Sunday, September 22, 2013
Implosion
Issue 1 of 101Fiction has included my story "Implosion", along with seven other stories having to do with the phoenix and/or autumn. Below is the link to my story, and below that, it's translation into Spanish. Happy Fall!
http://www.101fiction.com/2013/09/implosion.html
Implosión
http://www.101fiction.com/2013/09/implosion.html
Implosión
Su cólera era el derrame del vino oscuro, casi morado, que empapaba las
fibras blancas y almidonadas del mantel. Con su furia de rabioso bermejo formaba
pilas, barría el éidolon caído, y los pardos despojos esqueléticos crepitaron
al liberarse.
Saltaban chispas de sus largas uñas que martilleaban – ratatatá –
contra el mármol donde se tumbaría. No serían suficientes las débiles pavesas
de su ira. Se quitó el chal de ajustados hilos violetas, colocó su sonrisa al
costado de su manera de atar los cordones de los zapatos. Dijo su nombre; con
el susurro que había erizado su barba, avivó las llamas.
Tuesday, August 21, 2012
Recyclical
First published at 101Fiction, a site dedicated to publishing flash fiction of 100 words, with one-word titles.
Recyclical
Posed on the left pant leg of your old jeans that I wear
gardening at the weekends, you held your wings stiffly at
attention, high above the dark fuzz of your Monarch body. I
stood, hose in hand, watering the newly blooming cherry tree.
Old echoes of a sigh, a whisper, any sound that might resemble
your voice, made me close my eyes against the constant blue sky
and purse my lips. I heard only the tunneling of worms deep in
the ground as you traced your butterfly kiss across my eyelids,
and then wrapped me up in your cocoon.
- May 2012
Recíclico
Posado sobre la pernera izquierda de tus vaqueros viejos, los
que llevo los domingos en el campo, alzabas tus alas en rígida
posición firme por encima de la oscura pelusa de tu cuerpo de
mariposa. Me quedé de pie, manguera en mano, regando el
cerezo de nueva floración. Atenta al eco de un suspiro, un
susurro, algo que pudiera ser tu voz, cerré los ojos contra el
constante cielo azul y fruncí los labios. Oía sólo el cavar de los
gusanos en tierra profunda mientras me rozabas los párpados
con tu beso de mariposa y me envolvías en tu capullo.
Subscribe to:
Comments (Atom)
Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.


