Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.

Showing posts with label #translatewomen. Show all posts
Showing posts with label #translatewomen. Show all posts

Monday, October 28, 2024

De Quincey’s Botany in The Georgia Review

 The Georgia Review Fall issue has published Mónica Ojeda’s Botánica de Quincey, from Historia de la leche, in my translation along with the original. The Delusional Epitaphs poem is online in English and Spanish.


Link to poem

Twitter

Instagram

Facebook

Saturday, September 23, 2023

Poems from Mónica Ojeda's History of Milk in LALT

 Latin American Literature Today issue 27

has published a bilingual spread from Historia de la leche by Mónica Ojeda,

translated by me. There are four poems from across the collection.






Here is the link to the English : LALT

Thursday, November 25, 2021

Poesía en acción #17

 Better late than never!

Poesía en acción published my translation of two poems from Mónica Ojeda's Historia de la leche, along with the originals. 

Link to poems

There's also a micro interview with me.







Link to micro interview


I'm very grateful to Olivia Lott for the invitation, and grateful to Kate Hedeen of Action Books, who first encouraged me to pursue getting these poems published in English. And exceedingly grateful to Mónica for writing them and letting me translate them.

It's been a weird year and a half, but I'm grateful for a lot of things. Happy Thanksgiving!

🦃

Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.