Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.

Showing posts with label Madrid. Show all posts
Showing posts with label Madrid. Show all posts

Monday, June 20, 2016

To Me They Are A Homonym on Picaroon Poetry's Issue #2 / A Poetry of Elephants Anthology (2 poems)


Picaroon Poetry Issue #2 has a poem of mine, To Me They Are a Homonym, on page 11.
It involves a small Spanish lesson, and is accompanied by many wonderful piratey poems.




I also have two elephant-themed poems in Rebecca Gethin's A Poetry of Elephants, here,
pages 11 and 12 in issuu, among many lovely elephant poems.

Wednesday, September 17, 2014

The Way of A Man

From the edge of their bed, she watches him sob.
He shakes off her cradling palm, curls into a tight, convulsive ball.
Not just a bad hangover, she realizes.
Appalled, she hiccups her words.
You can’t.
I won’t.
She doesn’t love you.


Monday, December 2, 2013

Triumph

Issue 2 of 101Fiction has included my story "Triumph", along with fourteen other stories having to do with the undead and/or winter.

Read it here: "Triumph" at 101 Fiction   Then read some more, including my friend Alex's "Family".

Translation to Spanish is now (1/1/14) found below:

Triumph
Silencio tan hondo que cada variación de sonido en la marcha reducida viene amortiguada por la nieve. El chico monta a horcajadas sobre el cielo blanco -ensueño de nubes y eternidad- suspendido en el aire glacial. El faro disuelve una pálida sombra amarilla sobre la carretera hecha camino impoluto. Solos en el universo, el chico, la chica y la moto bajan, como si esquiaran por una pista lenta de montaña; atraviesan un oscuro túnel de abetos. Cuando salen, el mundo está luminoso. Como quien tapa el invierno con un sudario, dejan atrás los ventisqueros. El chico acelera hacia tierra abierta.


Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.