Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.

Tuesday, April 14, 2009

The Poise / Suspensión

…And there, there overhead, there, there hung over
Those thousands of white faces, those dazed eyes,
There in the starless dark the poise, the hover,
There with vast wings across the cancelled skies,
There in the sudden blackness the black pall
Of nothing, nothing, nothing --- nothing at all.
- Archibald MacLeish (from The End of the World, 1928)

You go once a week to tai chi class and send your weight to the soles of your feet and down into the earth, while the rest of the time you float, hover, poise yourself to begin living your life again. Any minute now. Ready, set…

He is hesitant. You sit next to him on the sofa and, in the midst of conversation, he will take your hand and squeeze it as if for emphasis, yet something seems to be holding him back, and you wonder if it is you or your complicated circumstances.

You’ve taken a small break, watching a late movie from the couch that has become your father-in-law’s bed, while your father-in-law sits reading at his bedside, your bedside. You go in and touch his father’s shoulder gently. His father asks, “Everything okay? Do you need anything?” You quietly answer, “Thanks. It’s okay now, go to sleep. See you in the morning.” You go brush your teeth, and when you return you see he lies still, propped against the pillows, the sheet neatly folded over his chest, arms on top and fingers gently spread at his sides as your nurse friend and you left him earlier that evening, his eyes coma closed. You curl up beside him, but are as hesitant to stroke his cheek as you were that first night.

Neither of you touch the food, after all. He inexplicably reaches for your hand over and over while you talk. You cannot look away, nor can you bring yourself to kiss him, unwilling to intrude on the conversation he is directing with his voice, with his hands and with his eyes. When he finally begins to kiss you, and the kiss becomes definitive, you rise to leave the living room, but in the hallway he stops, saying, “Wait. Can I use your phone?” Hormone-boggled and perplexed, you shrug, “sure,” and think, great, here comes the defect in this perfect man. He says into the phone, “It’s me. It’s okay, thanks. You can go to sleep now. See you in the morning.” He hangs up, then laughs when he sees your face. “My father,” he says. “In case I missed the last train.”

“We were so nervous” you whisper, daring to rub a silky lock of his hair between your fingers. “You were so warm and so handsome and so shy with me. I could hardly believe you had really come, and yet there you were, looking into my eyes, softly squeezing my hand. I hardly dared to kiss you then, afraid of your response, so I waited for you.” And you lean over as if to kiss the lips of the man who has stolen your heart, but his lips are still and you have no permission. There will be no response.

In the starless dark of that first night, that first awkward but promising time, he dozes and you lie awake trying to still your heartbeat, regain your composure, wondering what you have risked, poised over the life you have been reconstructing from the tornado ruins of what had gone before, waiting for the next move of the one who lies there softly breathing –as all of them, the tornado maker included- have done. Who is to tell as he lies there, spent, recovering, lost to the world and to you, who could tell what he will see when he wakes? What he will think say do? You are hoping for recognition, but have learned to be ready for anything.

“You have made me happier than I ever hoped to be,” you say to his still, white profile. Remembering the thrill of having him want you so fiercely, so thoroughly, so absolutely, you hover, your hand poised to touch him, but you are as shy as you both were that first night, the shyness of the unknown. You are now most entirely his, but he is leaving, is in fact barely here, a transparent thread of a breath holding him yet with you, not enough anymore to begin to fill his diaphragm.

You’re lying in his arms, watching his sleeping face and considering all that separates you. Age, motherhood, culture, language: all poise as curtains to be drawn across the glimpse of paradise that you saw in his eyes and you felt in his touch. It grew in you like lava that erupted in him – you heard it in his gasping of your name. You hesitate over the urge to kiss him awake, reluctant to intrude but anxious to find out what this will be. He stirs, opens his eyes, reaches for you. There with vast wings he takes you in, leaving nothing behind.

“I will miss you” you continue to whisper, “as I spent my life missing you before”. You place your hand above his heart, over the catheter tubes and the morphine patch. “Only now I know what I will be missing.” You hover, poised to care for him or to let him go. Not wanting to intrude on his comatose, helpless, departing self, you trace the line of his long fingers that caressed you so carefully, so lovingly, and you wish you could once more call forth the taut curve of his cock, the thought of which even now brings a smile to your heartbroken face.

You close your eyes in the starless dark of your first night together as he holds you and says, “I have never felt so alive as I feel right now” and you still feel alive like that, but each breath he takes is more shallow than the last.

You’re lying beside him, watching his unconscious face, wondering how you are going to survive. He slowly exhales. You wait, wanting to say something else, but he draws no more breath. On vast wings he departs.


Slowly, you are learning the tai chi movements, and you breath in and imagine the sphere spinning inside you, cleansing and healing, and you breath out. But try as you might, you cannot seem to send your weight down to your soles, to the earth. You float, hovering, poised.



…Y allí, allí por arriba, allí, allí colgándose
Sus miles de caras blancas, sus ojos atolondrados,
Allí, oscura sin estrellas, suspendida, cerniéndose,
Allí con alas inmensas por los cielos cancelados,
Allí esa manta de negrura, el negro abrupto
De la nada, la nada, la nada --- nada en absoluto.
- Archibald MacLeish (fragmento de El fin del mundo 1928)

Acudes una vez a la semana a la clase de tai chi y envías tu peso hasta la planta de los pies y hacia la tierra, mientras que el resto del tiempo flotas, te ciernes suspendida a punto de empezar de nuevo a vivir tu vida. En cualquier momento. Preparada, lista…

Parece dudar. Estás sentada a su lado en el sofá y, en medio de la conversación, va cogiendo tu mano y la aprieta como para dar énfasis, pero hay algo que lo hace dudar, y te preguntas si eres tú o si son tus complicadas circunstancias.

Has tomado un pequeño descanso para ver una película en el sofá que se ha convertido en la cama de tu suegro, mientras que tu suegro lee sentado al lado de su cama, de vuestra cama. Entras y tocas suavemente el hombro de su padre. Su padre te pregunta, “¿Va todo bien? ¿Necesitas algo?” Contestas en voz baja, “Gracias. Va todo bien, vete a dormir. Nos vemos mañana.” Te lavas los dientes y cuando vuelves, ves que sigue igual que lo dejasteis hace unas horas tu amiga enfermera y tú, acomodado en las almohadas, con la sábana doblada sobre su pecho, sus brazos encima y los dedos suavemente explayados a su lado, sus ojos cerrados en coma. Te acurrucas a su lado, pero dudas en acariciar su mejilla, igual que dudaste aquella primera noche.

Ninguno de los dos tocáis la comida. Él, inexplicablemente, te coge de la mano una y otra vez mientras habláis. No puedes desviar la mirada, pero tampoco te atreves a besarlo, reacia a entrometerte en la conversación que dirige con su voz, con sus manos y con sus ojos. Cuando por fin comienza a besarte, y el beso se hace definitivo, os levantáis para dejar el salón, pero en el pasillo se para y dice, “Espera. ¿Puedo hacer una llamada?” Aturdida por las hormonas y algo perpleja, te encoges de hombros, “claro,” y piensas, genial, allí viene el defecto que tiene este hombre perfecto. Dice al auricular, “Soy yo. Va todo bien. Vete a dormir. Nos vemos mañana.” Cuelga, y luego se ríe al ver la cara que pones. “Mi padre,” dice. “Por si perdía el último tren.”

“Estábamos tan nerviosos,” susurras, y te atreves a coger entre tus dedos un mechón sedoso de su pelo. “Eras tan cálido, tan guapo pero tan tímido. Apenas podía creerme que habías venido y, sin embargo, allí estabas, mirándome a los ojos, apretándome suavemente la mano. Apenas me atrevía a besarte, temiendo tu respuesta, así que esperaba.” Y te inclinas como si fueras a besar los labios del hombre que te ha robado el corazón, pero sus labios no se mueven y no tienes permiso. No habrá ninguna respuesta.

En la oscuridad sin estrellas de aquella primera noche, esa torpe pero prometedora primera vez, mientras él dormita y tú permaneces despierta intentando ralentizar los latidos de tu corazón, serenándote, te preguntas qué es lo que has arriesgado, suspendida sobre esta vida que has ido reconstruyendo desde las ruinas del tornado de lo que antes había sucedido, esperando la respuesta del que respira suavemente entre sueños, al igual que todos -el del tornado incluido- han hecho. ¿Quién podrá saber –mientras él dormita, extenuado, recuperándose, perdido para el mundo y para ti- quién sabe lo que verá cuando despierte? ¿Qué pensará, dirá, hará? Esperas ser reconocida, pero estás preparada para lo que sea.

“Me has hecho más feliz de lo que jamás esperaba ser,” le dices a su perfil blanco e inmóvil. Te conmueves al recordar lo concienzuda, absoluta y ferozmente que te había deseado y tu mano se cierne sobre él para tocarlo, pero te notas igual de tímida que estabais los dos esa primera noche, la timidez de lo desconocido. Eres ahora enteramente suya, pero él se marcha, de hecho apenas sigue aquí, un hilillo fino de aliento le retiene aún contigo, aunque ni siquiera basta para empezar a llenar su diafragma.

Estás tendida en sus brazos, mirando su cara dormida y considerando todo lo que os separa. Los años, la maternidad, las culturas e idiomas: todos suspendidos como unas cortinas corridas ante el paraíso que vislumbraste en sus ojos y en sus caricias. Creció en ti como la lava que estalló en él –lo oíste cuando jadeó tu nombre. Dudas ante el impulso de despertarlo con besos, reacia a entrometerte pero ansiosa por saber qué es lo que va a haber. Él sale de su duermevela, abre los ojos, se inclina hacia ti. Allí con alas inmensas te toma para él, sin dejar atrás nada, nada en absoluto.

“Te echaré de menos” sigues susurrando, “igual que pasé mi vida echándote de menos antes”. Colocas tu mano por encima de su corazón, sobre los tubos del catéter y el parche de morfina. “Pero ahora sabré lo que es que echo de menos.” Te ciernes sobre él, preparada para cuidarlo o dejarlo marchar. Sin querer entrometerte en su partida comatosa e indefensa, trazas la línea de los largos dedos que te acariciaban con tanta ternura, con tanta afición, y deseas poder fraguar una vez más la curva tiesa de su polla, cuyo recuerdo aún ahora distrae con una sonrisa tu congoja.

Cierras los ojos en la oscuridad sin estrellas de vuestra primera noche juntos mientras te abraza y dice, “Nunca me he sentido tan vivo como me siento ahora mismo” y tú aún te sientes viva de esa manera, pero cada respiración suya es menos honda que la anterior.

Estás estirada a su lado, mirando su cara inconsciente, y te preguntas cómo vas a sobrevivir. Espira lentamente. Esperas, queriendo decir alguna otra cosa, pero no inspira. Sobre inmensas alas se marcha.


Lentamente vas aprendiendo los movimientos de tai chi; inspiras e imaginas que la esfera da vueltas, que te limpia y te sana, y exhalas. Pero por mucho que lo intentes, no consigues enviar tu peso hasta la planta de los pies, hacia la tierra. Flotas, te ciernes suspendida.


.

5 comments:

  1. Reminds me of Cinco Horas con Mario, turned in to a real love story.
    Mother, although I am quite sick of you making me cry, specially because lately I cannot seem to cry in other occasions, I must repeat again that you convey images of moment a lot of beauty. Although as I have realized lately I am deeply influenced by the experience of your memories, which only makes me more intrigued to see the reaction of a stranger.
    love you.

    ReplyDelete
  2. Once again you have made me cry though I smile at the memory of the two of you together. Miss you!
    Cyndi

    ReplyDelete
  3. Estoy muy contenta de intentar bajar mi peso hacia los pies a tu lado, algunas veces entre risas, y otras, como en estos momentos, entre lágrimas.
    Un beso muy apretadito
    Olga

    ReplyDelete
  4. Thanks for these words, these memories, these feelings, same of mine...
    And thanks for your daughter and for the litlle carillon, so little, almost a whisper and for crying softly together in the 336 some years ago, do you remember? I do, and for a lot of things

    With love
    Enzo

    ReplyDelete
  5. gracias por el comentario Kymm, sigue intentando algún día , el menos pensado, bajará el peso hacia los pies.

    ReplyDelete

Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.