Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.

Tuesday, July 26, 2016

A Lesson in Russian Formalism in Issue #17 of Under the Radar

I'm in wonderful company in Issue #17 of the UK journal Under the Radar.
My poem is "A Lesson in Russian Formalism", on page 23.
Under the photo is a link to buy a copy : )



Under the Radar



Monday, June 20, 2016

To Me They Are A Homonym on Picaroon Poetry's Issue #2 / A Poetry of Elephants Anthology (2 poems)


Picaroon Poetry Issue #2 has a poem of mine, To Me They Are a Homonym, on page 11.
It involves a small Spanish lesson, and is accompanied by many wonderful piratey poems.




I also have two elephant-themed poems in Rebecca Gethin's A Poetry of Elephants, here,
pages 11 and 12 in issuu, among many lovely elephant poems.

Sunday, April 24, 2016

Prole 19 Silent Dance


Prole has published my poem, Silent Dance in issue #19. Prole pays royalties, so I'm posting the link here to purchase it, rather than posting the poem.
Prole, Poetry and Prose, Issue 19.
I read it yesterday, Sant Jordi, in the Plaza del Pi, where I was invited to read by the Pintors del Pi. I wrote a translation and read that as well, and that is what I'm posting here.
Silent Dance is yet another poem dedicated to the memory of Pep. Today marks 18 years since that first kiss. I can still hear him singing Aute to me. 143

Esta silenciosa danza

Maldito baile de muertos. Hace
que la lucha por enamorarse
se asemeje a una noche de botellón;

que la tinta desaparezca del papel
para surgir después entre sinapsis
o en medio de alguna tarde;

que un soplo de aire desde un portal
(humo de tabaco negro, insinuación
de cloro) sepa a aquella isla;

que la iluminación de la luna sobre
este sillón tapizado recoja notas de
Aute. Al Alba en falsete tremuloso.


Thursday, April 7, 2016

On the Seawall in Rat's Ass Review's Love & Ensuing Madness

Rat's Ass Review has to be one of the best names for a poetry journal ever.

I have a poem in the Love & Ensuing Madness section, described as "a Ladies Getting It On dossier". So, you've been warned.

My poem is called On The Seawall. Clicking on the title link will take you there, but I can't be held responsible if you  never get back.


Saturday, April 2, 2016

Permit in My Pocket at SilverBirchPress

I wrote a poem for Silver Birch Press' Learning to Drive series, and they published it, along with a few photos, and the story behind the poem:

Permit in My Pocket by Kymm Coveney

The photo has nothing to do with the poem, but is part of a small anecdote.

Coveney

Click on the title above or the photo to read it on their wonderful site, where there are plenty of other poems and stories to read.

Tuesday, March 8, 2016

Asea in Yellow Chair Review

I'm so pleased to debut in Yellow Chair Review with a poem inspired by a prompt about home. I'm also quite tickled to be opposite such a fantastic piece of artwork. There are a few online poetry friends in here as well, and lots of good reading.
My poem, Asea, is on page 131.

Saturday, January 30, 2016

Stellwagen Bank

 
Grey sky meets gun-metal ocean. Due east, off the bow of the vessel, black mounds rise. We expect smooth rubber, but their backs are rough, edged in barnacles and swirls carved from oceanic ordeals. We hear the pop of beer bottles, but foam spurts instead from surfacing blowholes. Captured in the fog that embraces our boat, old sardines and fermented seaweed swamp nostrils ill-prepared for the stench of whales. A spout of fetid water arcs into the air. We laugh, cough in uncomfortable delight. They begin to sound. Suspended in our peculiar conceits, we wait for the slap of flukes.
 

100 words for the resurrected
100 Word Challenge

Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.