Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.

Professional Page


Here is a link to a site about the author behind BetterLies: AboutMe


Below are links to publications of literary translating or editing work I've done:

  Forest Bathing, Tuttle Publishing: translation of this timely self-help book by Héctor García and Francesc Miralles.

  Barcelona, by Javier Zabala: translation of this wonderful illustrator's guide to Barcelona.

  Tokyo Travel Sketchbook, Tuttle Publishingtranslation of illustrator amaia arrazola's graphic record of Japan.

  Rio Grande Review Issue #51 : translation of Tomás Sánchez Bellocchio's short story Animals of the Empire.

  Words and Worlds Summer Issue : translation of three poems by Carlos Vitale, from his book Duermevela.

  Sahitto Literary Magazine : translation of five poems by Carlos Vitale, from his book Duermevela.

  Palabras Errantes : translation of Alejandra Kamiya's short story Arroz.

   Surreal Poetics : translation of Armando Romero's poem Las dos palabras

   Glasgow Review of Books : translation of Óscar David López' poem Papi. Episode 3

   Ô Metis : edited Science and literature: an interview with Martin Bojowald

   César Vallejo's Season in Hell : translation of chapter 27, Don Solomé's Rocking Chair


   Intangibles : presentation, translation of haiku, and revision of original haiku for this DVD of photographs by Marcela Jardón




No comments:

Post a Comment

Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.