Culled from depths I held
long forgotten, thorns appear to
insinuate themselves,
questioning my sense of self
until that schoolgirl hurt
endured, not overcome, returns.
Entradas con "Translation" disponen de versión castellana.
Thursday, September 25, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Copyright © 2008-2024 Kymm Coveney - All rights reserved.
El grupo
ReplyDeleteBrotando de las profundidades que suponía
lejos en el olvido, las espinas aparecen
se insinuan,
me cuestionan
hasta que aquel dolor de colegiala
resistido, no superado, regresa.
De las profundidades solo hay que rescatar las cosas valiosas, lo demás es mejor dejarlo donde está.
ReplyDeleteAida